En la antología Las damas de Grace Adieu, Susanna Clarke explora el universo creado en Jonathan Strange y el señor Norrell, concede más protagonismo a personajes femeninos y revisa relatos del folklore británico
En el año 2004, la autora Susanna Clarke alcanzó reconocimiento internacional con su primera novela Jonathan Strange y el señor Norrell, una obra titánica única por el uso de un estilo decimonónico similar al de autoras como Jane Austen y Emily Brönte, la singular mezcla de los géneros de la narrativa histórica y fantástica, y un prolijo universo mágico.
Esta original, cómica y, en ocasiones, oscura novela cuenta la historia de la revitalización de la magia inglesa a principios del siglo XIX de la mano del erudito y elitista Señor Norrell y su joven y carismático discípulo díscolo, Jonathan Strange. La inconmensurable riqueza descriptiva que aportan extensas notas a pie de página y la injerencia de personajes reales como el duque de Wellington o Lord Byron generan una sensación de veracidad inigualable para una novela fantástica.

Una ampliación del universo creativo de Susanna Clarke
Durante la década que estuvo trabajando en esta gran novela en la que hechiceros rivalizan por la hegemonía de la magia moderna y malvados duendes maldicen a jóvenes esposas, Clarke escribió relatos cortos para diferentes publicaciones, algunos de los cuales Salamandra recupera en esta reedición.
En ellos, la autora muestra su versatilidad de estilos con la imitación de la escritura de una mujer poco instruida en En el monte Lickerish (su propia versión del cuento de los hermanos Grimm de El enano saltarín) o reinventa el destino desde una perspectiva fantástica de personajes decisivos en la historia de Inglaterra como la reina María I de Escocia en Antickes y Frets o el duque de Wellington en El duque de Wellington extravía el caballo.
Asimismo, expande la historia que la llevo al summum de la narrativa fantástica al reutilizar los amados personajes de Jonathan Strange, Arabella o el reverendo Henry Woodhope en Las damas de Grace Adieu (relato que da nombre a la colección), además de profundizar en la figura del legendario Rey Cuervo con John Uskglass y el carbonero de Cumbia, un divertido relato sobre la perplejidad del famoso mago al descubrir que el enfado de un humilde carbonero era más poderoso que él
Mayor representación femenina y mitológica en Las damas de Grace Adieu
Clarke ha conseguido resarcirse de la poca representación femenina en Jonathan Strange y el señor Norrell, y dedica el relato titulado Las damas de Gracie Adieu para narrar un episodio de sororidad entre varias magas clandestinas. Además, introduce a interesantes protagonistas mujeres como la malvada hechicera que separa a dos enamorados (La señora Mabb) o la resiliente Maria I de Escocia.

Otro punto a resaltar es la representación de los duendes, comunes en la mitología británica, a los que Clarke modifica a su antojo, dándoles un aspecto humano. A veces crueles, embusteros y posesivos, como el antagonista de El señor Simonelli o el viudo verde, también aparecen en su versión más amigable en Tom Brightwind o Cómo se construyó el puente mágico de de Thoresby.
En resumen, los cuentos de Las damas de Grace Adieu son un variopinto despliegue de talento y creatividad, cuya genialidad reside en integrar a personajes típicamente ingleses en bizarras situaciones mágicas para garantizar ingenio y humor.
Sobre la autora

Susanna Clarke (1959) es graduada en Bachellor of Arts por la Universidad de Oxford. En 1992, comenzó a trabajar en su primera novela Jonathan Stange y el señor Norrell. Con su publicación una década después, Susanna Clarke fue reconocida internacionalmente, siendo nominada al Premio Booker y distinguida por la revista Time como la escritora de la Mejor novela del año 2005. Es autora también de Las damas de Grace Adieu (Salamandra, 2007) y Piranesi (Salamandra, 2021), obra que obtuvo el Women´s Prize for Fiction y que se ha traducido a más de una veintena de idiomas.


