Levando anclas para atracar en las costas literarias hispanas
La editorial independiente Siren Books ha lanzado la traducción al español de From Tormented Tides, la aclamada obra de Val E. Lane.
Tras su exitoso lanzamiento en inglés, la traducción al español de From Tormented Tides ha arribado a las costas literarias hispanohablantes. La versión española de la obra saldrá a la luz el próximo 23 de octubre, justo a tiempo para coincidir con la atmósfera mística de Halloween, momento en el que la trama de esta enigmática historia tiene su inicio.
Mareas Tormentosas, con una base muy pirata pero con un toque moderno, ya está disponible en la página web de la editorial a modo de preventa, dispuesta a sumergir a los lectores en un viaje en el que los personajes principales deberán desentrañar los misterios de un pasado turbulento.
La X Marca el Lugar
En un escenario donde las antiguas leyendas piratas se despiertan de su largo letargo, nos encontramos con Katrina Delmar, la chica de las acuarelas. La joven será la encargada de romper una antigua maldición que ha resistido el paso de más de tres siglos, manteniendo su garra en el presente.
En medio de una familia desestructurada y con la presión de los exámenes acechando, Katrina se enfrentará al reto de descifrar el ancestral adagio pirata: «la X marca el lugar». Este viejo enigma la guiará a través de un laberinto de desafíos donde lo arcaico y lo contemporáneo se entrelazan, demostrando que los misterios del pasado aún tienen un lugar en el mundo moderno.
Desde el ocaso hasta el amanecer
A medida que nos adentramos en sus páginas, la autora nos presenta a un conjunto fascinante de personajes que componen el corazón de esta narrativa. Se trata de una tripulación pirata poco ordinaria; que emerge con la última luz del día y desaparece con el primer rayo del amanecer. Entre ellos destaca Milo, el chico de las estrellas. Junto a él, el enigmático Bellamy y el cruel Valdez completan el cuadro de personajes piratas que desafían las típicas representaciones del género.
Con una pincelada de humor, la tripulación se encuentra con las representaciones cinematográficas modernas de su legendaria figura, como la de Jack Sparrow, riendo a carcajadas de las exageradas caricaturas de la pantalla grande. Este encuentro ofrece un comentario juguetón sobre la dicotomía entre la realidad histórica y la fantasía moderna.
De la brisa estudiantil a la bruma pirata
La historia de Mareas Tormentosas se mueve al ritmo de las olas, llevando a nuestros protagonistas desde fiestas universitarias hasta antiguas maldiciones que resurgen del fondo del mar. Mareas tormentosas no es meramente un relato pirata, sino una muestra de cómo lo ancestral y lo contemporáneo pueden entrelazarse en una danza atemporal.
Con la meticulosa traducción al español, realizada por Livia Espinosa Doncel, un nuevo océano de lectores puede embarcarse en esta aventura donde las estrellas trazan el rumbo, las acuarelas colorean los sueños y el pasado emerge para marcar los destinos de los protagonistas.
Val E. Lane: Un nuevo horizonte

Val E. Lane, una autora apasionada que ha escrito desde que era joven, encuentra en esta traducción una oportunidad para explorar nuevos horizontes. Siendo latina, como se identifica en su perfil de TikTok, la traducción al español de su obra representa un paso significativo en su carrera, permitiéndole conectar con una audiencia más amplia y diversa.
La autora ha hilvanado una narrativa que, mientras rinde un sincero homenaje a la era dorada de los piratas, se adentra audazmente en los elementos contemporáneos y las relaciones realistas. El resultado nos ofrece una historia que destila emoción, romance y misterio a partes iguales.


