La nueva editorial de terror llega con nuevas novedades
Pánico Books, la nueva editorial española especializada en el género de terror, llega con nuevos títulos, tanto de traducciones como de nuevas voces, y con un cuidado minucioso en sus ediciones.
Pánico Books
Pregunta: ¿Cómo surgió la idea de crear Pánico Books? ¿Cuándo surgió y por qué decidisteis este nombre?
Respuesta: Fue algo inevitable. Llevamos casi 12 años en frente de otra editorial, que se llama Dos bigotes, y el género de terror era algo que está casi desde que tengo uso de razón. Era algo que siempre había sido un lugar seguro y nos apetecía probar a lanzarnos con otra aventura editorial.
Después de dar vueltas y vueltas sobre qué podíamos hacer o qué libros nos gustaría publicar o qué libros pensamos que podían tener una buena acogida, volvimos a lo básico. Qué nos motiva, qué leemos, qué entendemos. Y ahí está el terror, tanto en literatura como también en cine.
Fue inevitable acabar montando un sello especializado en terror
y, además, entendido en su más amplia acepción. Hay muchos grados de terror, hay muchos tipos de terror. El género además se reparaba para también tratar otras muchas más cosas y justo nos apetecía un poco explorar todas esas variantes.
Los nombres surgen al final a partir de una tormenta de ideas. De repente hay una idea común que ves que funciona, y me parecía que molaba y que tenía mucho que ver con el tipo de libro que queríamos publicar. Parecía que tenía gancho.
Más terror en librerías
P: ¿Por qué una editorial específica de terror? ¿Sentíais un vacío editorial en España y os animasteis a hacer esto?
R: Más que vacío, que también nos pasó con Dos bigotes, es que había libros por publicar. Editoriales especializadas en terror hay, pero tampoco hay demasiadas. Están en grupos generalistas que publican literatura de género y luego algunas especializadas como La Biblioteca de Carfax y otras tantas que se centran también en el terror, pero no había tampoco demasiadas.
Siempre pensamos que a esto se viene para sumar, para poder ofrecer mayor variedad de títulos.
Nosotros a nivel nacional de editorial independiente tampoco creemos en la competencia, sino que entre todas las editoriales podemos hacer que la oferta de libros sea mayor. Sobre todo porque había libros que nos gustaban y que no estaban publicados. Y temáticas que nos interesaban y que no veíamos tan presentes. Con la intención, en resumen, de sumar.
Clásicos y nuevas voces
P: ¿Qué libros tenéis pensado publicar, más traducciones o nuevos escritores?
R: La verdad que un poco de todo en la medida que hay una línea que creo que es importante de recuperar libros que no han sido traducidos al castellano por un montón de motivos o que están descatalogados y que son imposibles de encontrar en 2026. Eso nos parece importante.
También queremos en ese sentido empezar también a rescatar autoras que también nos parece interesante esta labor. También queremos mirar a diferentes países de América Latina. Y también evidentemente nos interesan las nuevas voces. Pero sí que queremos ir poco a poco.
Además, porque el sector editorial está suficientemente saturado, no queremos sobresaturar aún más las mesas de novedades.
Preferimos ir también poco a poco y nuestra idea es publicar al año cinco o seis títulos y cuidar al máximo todo el proceso de selección, de autoras y autores, de edición… Todo lo que tiene también que ver con la difusión de los libros. Así que nuestra idea no es publicar al año doce o catorce libros, por lo menos ahora mismo.
Una editorial de poquitos títulos muy muy cuidados sería nuestra idea genial.
Nuevos libros
P: Ya habéis publicado un par de libros. ¿Nos puedes hablar un poco más de estos libros?
R: A veces de las crisis surgen cosas bonitas. Yo el año pasado tuve una época vital con nubarrones y empezamos a leer algunos libros que investigamos. Yo creo que es una labor importante dentro de cualquier editorial el investigar, tanto nuevas voces como nombres de autoras y de autores que por lo que sea antes no han tenido demasiada presencia, en este caso en el sector editorial español.
Dimos con dos escritores británicos, que son los dos primeros que hemos publicado. El primero fue John Blackburn, con Nuestra señora del dolor, que nos gustó un montón.

Como carta de presentación también pensamos que valía porque era una novela no demasiado extensa, una novela que juega mucho la acción, que todo pasaba bastante rápido, thriller con género negro, con literatura más de terror con horror cósmico, también de fondo la leyenda de la condesa sangrienta. Toda esa mezcla nos parecía muy atractiva. Además tiene un aire pulp que también nos molaba.

Luego, leyendo libros que nos llegaban en esta labor de investigación, también dimos con Sweetheart, sweetheart, que acaba de llegar ahora a librerías con el título de Dulce amor, dulce muerte. Nos pareció un libro muy poco conocido que tuvo una edición en los 70 en español, pero estaba totalmente, no solo descatalogado, sino que apenas habíamos oído hablar de él.

Es una historia clásica canónica de terror que recuerda a Rebecca de Daphne du Maurier y a Al final de la escalera, una película de Peter Medak, que va un poco por ahí. Una casa de campo perdida que pasan cosas. Nos parecen dos muy buenos libros para comenzar.

Pensamos que es súper importante cuidar todo el proceso de edición y, en este caso, tanto la traducción del libro de John Blackburn de Nuestra señora del dolor, que ha hecho Nacho del Arco Bonet, y de Dulce amor, dulce muerte de Bernard Taylor, que ha hecho David Alcaraz Millán, que están muy cuidadas. Nos interesaba esto, traer estos libros por primera vez o que están descatalogados, con nuevas traducciones que estuvieran muy pulidas y muy cuidadas.
Próximas novedades
P: ¿No sé si podéis hablar un poco de qué vais a publicar próximamente o todavía no se puede decir nada?
R: No mucho. Pero cosas que se pueden decir es que lo siguiente va a ser una autora. Y va a ser una autora de un país de Latinoamérica. Es un libro de relatos que nos ha dejado superlocos, que esta superbién. También implica lo del terror en todas sus variantes.
Si lo primeros libros son un poco más clásicos, este es un terror que puede abordar esta autora, cuyo nombre no te puedo decir todavía, un terror más sutil, más implicado en la vida cotidiana.
Nos parece muy interesante explorar todas estas otras vías.
Luego tenemos también en la recamara un clásico de un autor norteamericano, que nunca ha sido traducido al castellano, y que es una supernovela de principios de los 80. Justo utiliza las herramientas del terror para hablar de los traumas de la guerra.
La escala del pánico
P: En nuestra web habéis puesto una escala del pánico. ¿Qué es y por qué habéis decidido añadirla en la web?
R: Muchas veces nos preguntamos si esta peli o este libro da mucho miedo o da menos miedo. Pensamos que había una manera de reflejarlo, una escala, un gráfico numérico con unas calaveras que nos van indicando esos cinco niveles de reacciones que puede provocar un libro que va desde el nivel primero, que es la respuesta somática mínima, hasta nivel quinto que ya es el bloqueo conductual, que te provoca tanto terror que casi no puedes moverte del sitio.
También nos gustaba comenzar con libros que estuviera en la zona más baja de la escala. Estuvimos dudando colocar el segundo título, el de Dulce amor, dulce muerte en el dos o en el tres, pero lo dejamos en él dos, aunque también podría ser igual tres. Y luego ir incrementando poco a poco los niveles. Nos apetecía que, al abrir el libro, formara parte también del proceso de edición de cuidar todo lo máximo posible.
El diseño de toda la colección ha estado a cargo de Raúl Lázaro, que es un diseñador que ha cogido las claves que le hemos dado de actualizar esos libros de terror de los 70 y 80 y esa estética que nos gustaba, trayéndola también al siglo XXI y en la solapa de cada libro se puede ver el nivel en la escala.
Más géneros
P: ¿Os gustaría explorar más formatos, más géneros u otros textos que ahora no contempláis?
R: Desde ya está la idea de ensayo, ya que somos lectores de ensayos de terror. Ya sea de literatura o cine, queremos que haya ensayo porque nos parece muy interesante.
Además, dentro del ensayo, dar cabida a otras temáticas que no creemos que estén muy presentes en otros sellos. Nos encantaría tener ensayos sobre el papel de las mujeres en la literatura y el cine de terror. Todo eso nos parece muy atractivo.
Y sí que en un futuro próximo nos gustaría añadir el ensayo, eso seguro.
Apasionados del terror
P: ¿A qué tipo de público más o menos creéis que vais dirigidos?
R: A cualquiera que tenga una visión amplia de lo que es la literatura de terror, que no tenga prejuicios y que le guste probar diferentes tipos de subgéneros dentro del amplio abanico que puede incluir la etiqueta de literatura de terror.
También aquí yo creo que a quien le guste la mezcla de géneros. Ir abarcando también diferentes tipos de lectoras y lectores, en función también de cada libro. Dependiendo si es un libro más gore, más explícitos, o más sutiles, donde puedas encontrar tu libro perfecto.
Un público muy amplio, pero si te tengo que decir por la respuesta que hemos tenido en redes sociales, que nuestro objetivo también es tener una comunidad de lectoras y lectores, que hay un gran número de lectoras amantes del terror, porque la mayoría son mujeres, y hemos tenido un gran apoyo desde el minuto uno con ellas.
Conexión con los lectores
P: ¿Qué respuesta esperáis que tenga la editorial Pánico Books por parte de los lectores?
R: Estamos supercontentos. Tenemos ya mucha experiencia en el sector editorial y es un sector difícil, un sector en el que hay que pelear un montón. Pero teníamos una intuición a la hora de comenzar con Pánico Books, que llevamos muy poquito, que el primer libro llegó para Halloween de 2025, hace apenas unos meses.
Pero sí que tenemos la intuición, también como lectores de terror, que es un público muy fiel, es un fandom superfiel.
Yo como lector estoy deseando que haya más editoriales especializadas en el género.
Así que pensamos que iba a ser positiva y está siendo muy positiva. Estamos sintiendo un mogollón de cariño y la gente también nos propone a través de Instagram títulos para publicar. Creemos mucho en que las relaciones entre una editorial y los lectores porque una editorial no es un compartimento estanco.
Una editorial tiene que escuchar también y tiene que comunicarse, tiene que interactuar.
Es lo que queremos potenciar también. Que Pánico Books sea un punto de encuentro, un lugar de encuentro para todas las lectoras y lectores que les guste el género. Que sea también un intercambio de ideas y de propuestas.

